Olá, faça o Login ou Cadastre-se
Meu Japão

  BlogsMeu Japão › Ai que calor!


 

« Propaganda divertida

Ai que frio! E lá vem a gripe... »

 
20 Nov, 2007

Ai que calor!

Karina Almeida

Aqui está um frio danado! O inverno ainda não chegou, mas casacos e cachecóis já estão desfilando nas ruas de Tóquio. Foi com um "ai que, calor", porém, que uma senhora japonesa começou a bater papo comigo, semana passada, numa cafeteria perto da minha casa.

Eu tinha planejado lanchar rapidamente e resolver todas as minhas pendências, antes de pegar o trem - ir ao correio, pagar umas contas na loja de conveniência etc. Larguei tudo isso para não perder aquela bela oportunidade. Eu adoro conversar! Mas, raramente, muito raramente, puxo papo com desconhecidos por aqui.

Sei que os japoneses não têm esse costume e o jeito é torcer para que eles puxem papo comigo. E, de vez em quando, puxam mesmo!

Acompanhada da amiga Ito (à direita), a senhora Hagiwara se sentou à mesa ao meu lado, já tirando o casaco e reclamando do calor-de-inverno, comum nos locais fechados daqui.

Eu dei aquele sorrizinho típico de elevador e ela aproveitou o embalo para descobrir quem era aquela menina diferente. Aparentemente, a única estrangeira na cafeteria.

Logo na minha primeira frase ela comentou com a amiga: "Ela fala japonês! Bem!" Mal sabia a senhora Hagiwara que eu só arraso nos primeiros dois minutos de conversa. Afinal, cumprimentar e se apresentar é fácil. Básico do básico, certo?

Mas eu não queria dar o braço a torcer. Estava super feliz pela oportunidade de bater papo em japonês, com gente nova - digo, gente desconhecida - e mandei brasa na conversa. Não só respondi às perguntas. Perguntei também. E deu tudo certo! Só passei aperto quando ela contou um caso triste do pai, que morreu não sei quando.

Não entendi se ele caiu ou pulou de um prédio... nem tive coragem de perguntar. Fiz de conta que entendi. De qualquer forma, o triste era ele ter morrido. Fiquei surpresa dela ter contado isso e não sabia como agir. A sorte é que a senhora Hagiwara parece ser bem alto astral e logo mudou o rumo da conversa.

Deixei meu cartão de visita, pedi para fotografar as duas (com a câmera do celular) e até ganhei um sanduíche. Disse que já tinha comido e a senhora Hagiwara insistiu: "leva!" Coloquei na bolsa, dei tchau e saí dali feliz da vida. Não pelo sanduíche - cheio de cebola, arghhh - mas porque sinto que tô aprendendo japonês (^o^)/

Postado por Karina Almeida | 29 comentários

Comentários

  1. Dona Minhoca @ 20 Nov, 2007 : 16:47
    Que fofas! E parabéns pelo japonês, o meu é 100% anímico... ;)

  2. Esther @ 20 Nov, 2007 : 16:50
    Ahhhh omedetou!!! Nossa então vc ta craque heim.... A satisfação deve ser imensa mesmo, pois estudar o nihongo requer muito, mas muito esforço mesmo... morei ai 6 anos e não aprendi muita coisa não viu..convivia muito com brasileiros. Lamento meu pai não ter me ensinado o nihongo desde pequena e olha que meu ditian era sensei no nihongago...em casa de ferreiro...já sabe né! Bom, mas parabéns!!! Bjos

  3. Mário @ 20 Nov, 2007 : 21:04
    Cara Karina. Domo omedetô, pela conversações com as duas obassam. Mas o caminho é por aí, pratique diariamente , que naturalmente virá a desenvoltura e segurança nas conversas. Mas como se diz lá nos sertões das Gerais "daria um ducinho de coco, pra ver essa minina falar japunes com sutaque daqui, uai! Abraços Amazônicos PVH-RO, 20/11/07

  4. japones @ 20 Nov, 2007 : 21:12
    os portugueses e italianos vao ajudar imin 100? depende deles o sucesso do IMIN 100 no BR

  5. Paulo @ 20 Nov, 2007 : 23:12
    Este post está impagável! Hahahaha! O "sorriso de elevador" e "gente nova - digo, desconhecida" salvaram meu dia!!! Lembra do que eu te disse? A gente vai ficando fluente na língua sem mesmo se dar conta, quando vê, já está papeando com os japoneses! ^.^

  6. Alexandre Ribeiro @ 21 Nov, 2007 : 00:03
    Velhinhas japonesas tem uma cara muito típica, não? Digo, são realmente idênticas às do anime que assisto de vez em quando :¬)

  7. Ewerthon @ 21 Nov, 2007 : 00:06
    Eh isso ai! Comeca assim e daqui a pouco ja vai estar "faladeira" do mesmo tanto que eh em portugues.

  8. Karina Almeida @ 21 Nov, 2007 : 14:14
    PARA EWERTHON. xii, serah que nao vou espantar meus amigos japoneses? eles nao conhecem o meu lado maritaca. hihihi...

  9. Karina Almeida @ 21 Nov, 2007 : 14:16
    PARA ALEXANDRE. como diria o paulo, seu comentario estah impagavel! hihihi... e acho que voce tem toda razao :P

  10. Karina Almeida @ 21 Nov, 2007 : 14:20
    PARA PAULO. hihihi... e sabe que lembrei de voce ao escrever este post e outro dia tb? estava na tsutaya e pela primeira vez o meu dialogo com o atendente nao teve mimica nem outros artificios para facilitar o meu entendimento (^o^)/ tudo bem que foi um dialogo bem curto, mas isso eh so um detalhe ne.

  11. Karina Almeida @ 21 Nov, 2007 : 14:25
    PARA MARIO. arigatoo! um amigo japones, que fala portugues fluentemente e aprendeu com os paulistas, diz que tenho sotaque de frances! hihihi... agora falando japones, meu sotaque deve ser de que?? nao sei!! eu reconheco sotaque dos gringos e dos chineses, mas o meu... serah que eh muito engracado?? oh ceus!!

  12. Karina Almeida @ 21 Nov, 2007 : 14:28
    PARA ESTHER. pois eh. eu to aqui ha quase 4 anos e ainda to nessa luta! me arrependo de nao ter estudado pra valer desde quando cheguei, mas acho que nunca eh tarde pra (re)comecar! vamos la!! quem sabe, voce nao se anima tambem? eh tao gostoso estudar japones, ne? a gente sofre com aquele monte de kanji, mas ao mesmo tempo eh divertido!

  13. Karina Almeida @ 21 Nov, 2007 : 14:31
    PARA DONA MINHOCA. animico? isso vem de anime?? hihihi... ta ooootimo, uai!

  14. Afi @ 21 Nov, 2007 : 14:53
    Realmente foi uma oportunidade. Espero que surjam outras iguais e que a senhora japonesa vire sua amiga. Eu procuro artigos como esse. Para sentir o povo japones tem que conviver com japoneses comuns.

  15. dekasegui @ 21 Nov, 2007 : 18:48
    por q na IPC TV colocaram só loiras pra apresentarem programas? nem no JP na midia nikei os nikeis tem chance.

  16. japa @ 21 Nov, 2007 : 18:49
    o BR há 500 anos é país de terceiro mundo em desenvolvimento vai continuar assim mais 500 anos?

  17. dekasegui @ 21 Nov, 2007 : 18:54
    os dekaseguis preferem morrerem nos terremotos no JP do que serem assassinados no BR

  18. niponico @ 21 Nov, 2007 : 18:57
    imin 100 vai ser 1 fracasso ,ninguem quer ajudar.

  19. dekasegui @ 21 Nov, 2007 : 19:17
    aqui fala de tudo menos do imin 100

  20. joãopones @ 22 Nov, 2007 : 01:24
    e o racismo que os negros amarelos(orientais e indios) sofrem no BR?

  21. Karina Tiemi @ 22 Nov, 2007 : 17:46
    Que fofas!! Eu já fico toda feliz quando entendo uma frase (de milhares) que minha sensei fala nas aulas...Travar uma conversa então, imagina! Parabéns! Bjoss

  22. kazu @ 23 Nov, 2007 : 08:13
    legal mesmo! eu tb fiquei bem feliz qdo "percebi" que tava conversando com o meu barbeiro sobre futebol, beisebol, coisas do japao, etc... no dia q percebi isso me lembrei do dia q fui pela 1a vez cortar cabelo... so conseguia falar "chotto", "ok", "mijikai" e "arigatou"... hehehe! a gente vai evoluindo, as vezes a gente acha q nao, mas estamos! ;)

  23. Paula @ 23 Nov, 2007 : 10:43
    legal Karina! Adorei sua historia, de vir pra ca trabalhar na sua aera, tambem estou aqui trabalhando na minha aera...analista de sistemas...mais tenho olhos puxadinhos...tambem vim com a pretensao de ficar um ano...mais ja trabalhando e adorando...nao sei nao...eu gostaria que fosse mais perto, porque adoro os dois paises, os dois tem seus pos e contras...beijos

  24. 留学生 @ 23 Nov, 2007 : 15:28
    "os portugueses e italianos vao ajudar imin 100? depende deles o sucesso do IMIN 100 no BR", por japones      "por q na IPC TV colocaram só loiras pra apresentarem programas? nem no JP na midia nikei os nikeis tem chance.", por dekasegui      "e o racismo que os negros amarelos(orientais e indios) sofrem no BR?", por joaopones        Caro joapones e demais 日系人, eu nao sei como sao as coisas fora do estado de Sao Paulo, mas por la os japoneses nao sofrem racismo, nao. A situacao eh muito pelo contrario em dois aspectos. Primeiro aspecto, os japoneses e seu descendentes sao muito prestigiados em Sao Paulo, acredito que seja o mesmo no resto do Brasil, como pessoas inteligentes e trabalhadoras. Segundo aspecto, o racismo ocorre na direcao inversa, ou seja, os nikkeis, que apesar de serem brasileiros como todos, ao acharem que sao japoneses, isolam-se e depreciam os demais brasileiros, chamando-os de misturados e outros mais que nao convem dizer. A maior expressao de isolamento voluntario dos grupos nikkeis eh a alcunha "gaida" ou "gaijin" aplicada aos demais brasileiros. Ou seja, ao usarem esta expressao, os nikkeis se auto-proclamam donos da terra ou do espaco social e os nao nikkeis sao meros estrangeiros. Em tempo, 外人 eh uma expressao de carater extremamente pejorativo no Japao. Os excertos que citei no inicio sao as provas de como o preconceito eh automatico e involuntario na comunidade nikkei. Um chama os descendentes de italianos e portugueses de italianos e postugueses, respectivamente, apesar de sermos todos igualmente brasileiros e, como tais, sofremos os mesmos tipos de preconceitos no exterior. Estamos todos no "mesmo saco". Se ele se referiu aos portugueses e italianos de Portugal e Italia, me desculpe, mas como o Imin vai ser realizado no Brasil, acho que ele se referiu a brasilieros com estas ascendencias. Outro reclama que loiras estao tomando o espaco dos nikkeis ate mesmo no Japao, como se o Japao fosse a area exclusiva dele e dos demais nipo-descendentes, em uma TV que ele denomina como midia nikkei, mas, que naverdade, eh um meio voltado para tudo quanto eh brasileiro no Japao, como se isso fosse um absurdo. Entao, povo do Brasil, o Brasil esta vivendo um momento muito especial para decidir se sai do buraco ou permanece emergindo eternamente e eu acho que eh bom todos comecarem a se enxergar como brasileiros definitivamente e de uma vez por todas.

  25. 留学生 @ 23 Nov, 2007 : 15:43
    Ola Karina. Tudo bem? Minha namorada eh que sempre visita seu blog e hoje eu resolvi dar uma olhada tambem. Eh, estar no Japao eh padecer no paraiso.

  26. Shigeka @ 24 Nov, 2007 : 15:26
    Que post mais fofo!! Menina, você consegue narrar de forma graciosa fatos simples e corriqueiros. Essa sua visão da vida é uma coisa muito bacana!! E celebre mesmo cada vez que sentir que melhorou um pouco mais no japonês. Eu boto muita fé que você vai chegar até muito mais longe do que imagina!!

  27. Maíra @ 25 Nov, 2007 : 11:08
    Que bom Karina!!! Parabéns! Bjos

  28. Mary @ 18 Dez, 2007 : 14:17
    Nossa torco muito por um dia poder conversa igual ah voce...to no japao vai fazer um ano e ja to cansada de fica falando nihongo wakaranai todo lugar que vo...=/ Sem conta que dependo do meu pai pra tudo... Mas creio que nem tudo esta perdido... Apenas um ano...da pra recupera bastante coisa ainda neah....=D Parabens viu... Acho muito bunito pessoas como voce...que sem ao menos ter uma descendencia...gosta tanto de japao assim...ainda mais falando nihongo do jeito que fala...(^o^)... Fico feliz... Parabens de novo... BjoOs...=*

  29. ROSEMEIRE @ 13 Abr, 2008 : 19:27
    MARY,SEI QUE VC ESTÁ NO JAPÃO TE PROCUREI, ONTEM,JÁ FUI UMA OPERÁRIA DO OUTRO LADO DO MUNDO.HOJE,MESMO SENDO PRROFESSORA, SINTO SAUDADES,DAI.

Comente




Este site se reserva ao direito de excluir, sem aviso prévio, comentários impertinentes ao tema proposto por este blog, spans ou mensagens ofensivas e de baixo calão.


Perfil

Karina Almeida, jornalista, 30 anos. Não tenho olhos puxadinhos, nem sou casada com japonês. Troquei Belo Horizonte por Tóquio para trabalhar num jornal voltado para a comunidade brasileira daqui. A paixão pelo Japão foi à primeira vista, em janeiro de 2004. A idéia era ficar um ano, mas já se passaram mais de três. E agora, José?
 


Tags

academia  Akihabara  Alf  Alternativa  ameixa  aniversario  Anna  Ano  apartamento  arroz  Babylon  banana  banheiro  barrinha  BBC  beleza  bicicleta  biquíni  biscoito  blog  Bob  body  bonitoes  brasileira  brasileiro  brazilian  café  cafeteria  caloteira  cappuccino  carro  carros  casa  casaco  casal  cereal  chandelle  chiba  children  Children  chocolate  cinema  colchão  comida  contas  correio  cozinha  crise  Cube  cyndi  D40  danette  das  Day  de  depilação  desenho  despedida  dia  dinheiro  Disney  do  Drift  durian  e  Elle  emoticon  Esponja  estudo  Fantástico  filme  Filme  Finger  Five  foco  fofoca  forgaidos  fotografia  frio  frutas  frutos  fugu  Fuji  fukuda  Furiosos  futebol  futon  gafe  Galo  GAP  Gekirangers  gorro  Gossip  gravidez  gripe  GT-R  Gunma  Gustavo  hakuba  Hakuba  Halloween  hanami  Higashi  Honda  infantil  japonês  japonesa  jornal  judo  Kenji  lauper  livro  locadora  Lost  macacos  madonna  manequim  máquina  mar  Marcha  maruko-cha  melancia  meleca  meme  Meu  Midtown  ministro  Miyazaki  Monte  moto  Motos  mr  música  nada  Natal  neve  News  night  Nikko  Nikon  Nissan  niver  nome  novo  Novo  obama  óculos  omiyage  One  onsen  Ota  Outono  ovos  paraglider  parapente  parque  pequim  pêssego  Piece  pinto  piquenique  português  praia  presente  press  professora  propaganda  protetor  pub  remédio  revista  rock  Rodrigo  Ronaldo  s  Sakaguchi  Santoro  sazae-san  Sea  shabu-shabu  shop  shota  Show  sobremesa  solar  soleil  sonho  sou  Sptiz  sukiyaki  supermercado  taiko  tatuagem  tendon  terremoto  tokusatsu  tokyo  Tokyo  toquio  transsexual  Travelstar  Tsuchiya  tsukiji  ueno  ume  uva  Valentine  Vamos  Veja  Velozes  verao  wordpress  Yakult  yukata  Zero 

Feeds

Os japoneses chegaram aqui há um século. Desde junho de 1908, muita coisa aconteceu. Ajude a resgatar essa memória.

Conte sua história em vídeos, fotos, áudios e texto Monte a árvore genealógica
de sua família




14 abr - 2 jul

Ciclo de cinema japonês
A vida dos samurais, suas aventuras e código e ética são tema do novo ciclo “Sempre Cinema”, da Fundação Japão.
Saiba mais

23 mai - 24 mai

Bazar do Bem
Mais de 30 expositores vendem produtos variados, de brinquedos a artesanato
Saiba mais

27 nov - 5 dez

Dança, música e canto
Espetáculo de bugaku hoe reúne manifestações culturais tradicionais do Japão, como o canto de monges budistas.
Saiba mais



 
Este projeto tem a parceria da Associação para a Comemoração do Centenário da Imigração Japonesa no Brasil

Sobre o Projeto | Cadastro | Fale Conosco | Divulgação |Termo de uso | Política de privacidade | Associação | Expediente Copyright © 2007/08/09 MHIJB - Todos os direitos reservados