Deu na BBC Brasil. E quem fez a reportagem? Eu e o Ewerthon Tobace (do blog Janela Dekassegui). Espero que gostem (^_^)v
Crise faz brasileiros virarem sem-teto no Japão
Ewerthon Tobace e Karina Almeida
De Tóquio para a BBC Brasil
Com as mãos enfiadas nos bolsos, um gorro mal-ajeitado na cabeça e o corpo franzino arqueado para frente, O., de 32 anos, chega envergonhado à frente do padre Evaristo Higa e pede: "posso tomar a sopa também?"
Ele se refere ao sopão distribuído todos os sábados aos sem-teto de Hamamatsu, na prov ...
Lembra do Alf, o ETeimoso? Ele está no Japão! Quer dizer, o seriado (que aqui se chama ARUFU) está passando na tevê japonesa (NHK).
Descobri hoje de manhã e dei muitas risadas ao vê-lo falando japonês!
Imperdível!
ps: aqui já é segunda, dia 24. O site é do Brasil e está com a data de domingo, dia 23, mas ficaria estranho eu escrever "descobri amanhã de manhã" né :P
Enquanto Michael Jackson e seus irmãos faziam sucesso (primeiro nos EUA e depois no mundo todo), Akira e seus irmãos faziam sucesso no Japão.
As famílias Jackson e Yamamoto Tamamoto marcaram a década de 70. Lá (no país do Tio Sam), estavam os Jackson Five. Aqui (na terra do Sol Nascente), os Finger Five.
Nomes parecidos, roupas e performances também. Os Jackson, de pele negra e cabelos black power; os Yamamoto Tamamoto de olhos puxados e cabelos superlisos.
Qual grupo é (era) mais fofo? Ou mais engraçado? Confesso que dei gargalhadas ao ver ...
Estou terminando de ler Os Bórgias (The Family, no título original), de Mario Puzo, o mesmo autor de O Poderosão Chefão. Havia tempo que não lia um livro tão bom! Sim, é uma recomendação.
E ontem comprei a Veja especial do Obama. De vez em quando, também compro a Gloss (adoro!), a Superinteressante, a Época e outras revistas nas lojas brasileiras daqui.
Um livro em português custa, geralmente, de 30 a 60 dólares (alguns são mais do que isso e pouquíssimos são menos). O preço das revistas ...
Japão e Estados Unidos são unha-e-carne e é por isso que a mudança prometida pelo novo presidente norte-americano deixou alguns japoneses preocupados.
A amizade também vai mudar? Obama gosta do Japão ou prefere arranjar outro amiguinho asiático?
O primeiro-ministro japonês, Taro Aso, foi correndo parabenizar o colega, claro. E, agora, ele deve tentar reforçar a aliança.
Não sou entendida de Política, nem de Economia, mas torço para que a amizade continue. Comprar briga com a toda-poderosa América, como os japoneses chamam os Estados Unidos, não deve ser ...
É o que eu estou fazendo agora. O Clã das Adagas Voadoras, chamado por aqui de Lovers, está passando na TV.
(sim, aproveitei os comerciais para atualizar o blog)
É antigo, de 2004, mas é tão lindo que vale a pena ver de novo.
E ainda tem como protagonistas a bela Zhang Ziyi, chinesa que se passou por japonesa em Memórias de Uma Gueixa, e o gatíssimo sino-japonês Takeshi Kaneshiro.
As cenas de luta são o máximo. Deixariam Bruce Lee no chinelo!
A vontade de ler jornal - em português e no papel! - é tanta que, ontem, paguei 10 dólares num Estadão do dia 21 de setembro.
Pedi desconto, mas não adiantou.
"O jornal é de 1 mês atrás, aliás 1 mês e 1 dia!", reclamei. A senhora explicou que só vende jornal do Brasil por encomenda e aquele estava lá, eventualmente, porque o cliente não buscou.
Chorei mais um pouquinho e ela fez de 1.020 ienes por 990 ienes (preço de custo, segundo a dona da loja). Em dólar, meu desconto foi ...
... sou. Não se preocupem, não estou deprê. NADA SOU SOU é o nome de uma música japonesa que eu adoro.
Na verdade, a letra é bem triste mas o NADA (ou NAMIDA) tem um significado bem diferente do que possa nos parecer: LÁGRIMA.
É tema de um filme ainda mais triste que me fez chorar muito e deixou meus olhos vermelhos e inchados. Juro! O filme leva o mesmo nome da música e o título em inglês é TEARS FOR YOU.
Se não quiserem chorar, ouçam a música e deixem a sessão pipoca ...
Só ontem experimentei os famosos shabu-shabu e fugu (ou baiacu). Os dois numa refeição só!
Shabu-shabu é aquele prato que o Bill Murray e a Scarlett Johansson comeram no filme Encontros e Desencontros (Lost in Translation), lembram?
Amei! Pena que é caro e eu e o gatinho não tivemos coragem de repetir (a carne pode, mas tem de pagar mais). Uma refeição completa, com sobremesa e tudo, para duas pessoas custou 16.000 ienes (ou 159 dólares)! Detalhe: não pedimos bebida, nos contentamos com a que estava inclusa.
Mas ele (o gatinho) disse que shabu-shabu tem de ...
Como disse o Emerson, do saudoso blog Tokyo Passion, parece velório mas não é.
E eu ainda não me acostumei a esse jeito esquisito dos japoneses parabenizarem o dono da empresa que acaba de ser inaugurada. Por isso fotografei a fachada do novo estúdio da rádio Taro.
Coroa de flor, para mim, é coisa de defunto! Só de defunto!
O Paulo, do Plurality, me livrou, mas o Dino, do blog As Aventuras do DinoJapão, não (ele me paga!). Fui intimada a publicar, aqui, 8 coisas que quero fazer antes de partir. Logo eu que cresci ouvindo a frase do meu pai: o segredo é a alma do bom negócio!
Para não fugir do tema do blog, escolhi 8 sonhos relacionados ao Japão. Pois é, sonho é o que eu mais tenho. Lembrem-se de que são muito, mas muito mais do que 8.
Se não tivessem me avisado, eu demoraria ainda mais para descobrir que a Ai Haruna é homem. Aliás, transsexual.
Me contaram também que ela (ele?) trabalha como hostess e recebe 50 mil ienes por hora. Ou seja, mais ou menos, 480 dólares! Na tevê, faz sucesso imitando a famosa cantora Aya Matsuura.
Sempre a (o?) achei bonitinha (o?), carismática (o?), divertida (o?) e não entendia que o sucesso dela (dele?) é exatamente o fato de não ser mulher de verdade.
Ó céus, quanta lerdeza! Mas, me digam, não é assim tão fácil descobrir ...
Queria comer banana ontem. Passei no supermercado e vi um monte, de vários tipos e preços. Quase todas importadas das Filipinas.
Deixei para comprar na volta, afinal, tinha muitas coisas para resolver na rua e não queria sair por aí carregando bananas.
Este foi meu erro! Na volta, as bananas haviam sumido! Deixaram até uma plaquinha na prateleira vazia com a explicação: "vendemos tantas, que o estoque acabou!"
Soube que as bananas de outros supermercados, mercadinhos e cia também desapareceram. Tudo por causa da Dieta da Banana, a nova mania das japonesas.
Os japoneses dão muito valor aos nomes e mais ainda aos significados destes nomes. Se o nome é feio mas o significado é bonito, tudo bem!
E, muitas vezes, o nome é até bonito para eles. Mas para nós, brasileiros, não sei não...
Aqui tem Kisako (leia Kissako), Kimiko e por aí vai.
Eles ainda divulgam, todo ano, a lista dos nomes mais populares. Dei risada quando vi que, atualmente, Shota (leia Shôta) está em alta. Segundo colocado no ranking de 2007!
Meu Deus, este nome é muito constrangedor! Fiquei até preocupada com o amigo de um amigo meu ...
Desisti da academia de ginástica japonesa e resolvi apostar numa brasileira. Fiz minha matrícula, mês passado, e comecei a malhar logo em seguida, animadíssima! Só tenho uma preocupação e fui logo avisando ao instrutor: - Pelo amor de Deus, eu não quero ficar gostosa! Sei que a mulherada quer popozão, pernão, mas eu quero o contrário. Anota aí: diminuir o bumbum e afinar as pernas.
Ele deu risada e tentou, em vão, me convencer de que essa não é a melhor escolha. Expliquei que estamos no Japão e, aqui, gostosura ...
Faz 1 ano que o Meu Japão mudou para cá, o site Abril no Centenário da Imigração Japonesa. Antes, ele estava no Blogspot, lembra (http://meujapao.blogspot.com/)?
E para ilustrar este post especial, escolhi a foto que a minha super-amiga Mai me mandou via e-mail ontem. Eu, ela e o filho dela, que eu considero como um afilhado (o meu outro afilhado, o Rafa, está no Brasil).
Ele é superfofo, se chama Rio (leia RI como em KaRIna e não como em RIcardo) , tem dois anos, é comilão e sabe três palavras ...
Cidade dos Homens está em cartaz nos cinemas do Japão e eu quero ver! (veja o site do Japão aqui e morra de rir da versão em português)
No mês que vem, tem a 4a edição do Festival Cinema Brasil em Tóquio (veja a programação aqui). E eu também quero ver! O Cheiro do Ralo é o número 1 da minha lista, mas pretendo assistir a uns três ou mais.
É divertido ver filme brasileiro com legenda em ideogramas. E, ainda, ver a reação do público japonês.
Karina Almeida, jornalista, 30 anos. Não tenho olhos puxadinhos, nem sou casada com japonês. Troquei Belo Horizonte por Tóquio para trabalhar num jornal voltado para a comunidade brasileira daqui. A paixão pelo Japão foi à primeira vista, em janeiro de 2004. A idéia era ficar um ano, mas já se passaram mais de três. E agora, José?