Com a chegada do mês dezembro, o que não falta são as tradicionais festas de fim de ano das empresas (a da editora foi ontem :-)), os amigos secretos, as baladas para ver a turma antes do Natal, além dos micos que acompanham esse tipo de evento (ah, sempre tem um!). Os japoneses também fazem as festas deles, que são chamadas de bonenkai (忘年会).
Literalmente, significa “festa para esquecer o ano” (“bô”= esquecer, “nen”= ano e “kai”=encontro, reunião). Mas, apesar do nome, não tem nada de triste nessas festas. No Japão, elas reúnem colegas de trabalho de departamento ou da empresa, os amigos da escola, do clube etc. em restaurantes, bares e karaokês. Entre os nipo-brasileiros, esse tipo de festa também acontece – e muito!
Nas associações nipo-brasileiras, que o pessoal costuma chamar de “kaikan”, essas datas reúnem adultos, jovens e crianças, sempre com muita comida. Quando eu era criança, os bonenkais do meu kaikan tinham sempre iguarias japonesas como makizushi (aquele sushi enrolado em alga ou ovo) e okowa (arroz com feijão azuki, comido em ocasiões festivas), mas também muito churrasco . Às vezes tinha até apresentações de música, dança e teatro. E karaokê, claro (se bem que, a essa altura, eu já tinha fugido pra fora do prédio para brincar com o resto da molecada). Costumava acontecer em um domingo, e durava o dia todo. No final do dia, muita gente ainda ficava para ajudar a limpar tudo – arrumar as mesas, varrer o chão, lavar as panelas. Depois a gente ganhava um lanchinho extra. Será que muita gente teve bonenkai assim?
E, poucas semanas depois, vinha o shinnenkai. “Shin” =novo. Ou seja, a festa de Ano Novo, que acontecia sempre no primeiro ou segundo domingo de janeiro. Com mais comida e mais cantoria. Hum, será que eu vou no do ano que vem?
PS: Por falar nisso, 2008 é o ano do rato, segundo o horóscopo chinês. O que isso significa? A revista Bons Fluidos de dezembro traz algumas previsões para o ano regido por esse animal.