Olá, faça o Login ou Cadastre-se
Armazém 14

  BlogsArmazém 14 › Teru Teru Quem?


 

« O presente dos 400 anos de São Paulo

Haru, Natsu e Rosa Miyake »

 
31 Jan, 2008

Teru Teru Quem?

Ale Sakai

Tem chovido muito aqui em São Paulo. E com o Carnaval chegando começa
aquela preocupação da chuva atrapalhar o feriado. Mas quando eu era
pequeno aprendi que isso era um caso para o Teru Teru Bozu. Não
conhece?

O Teru Teru Bozu, que traduzido significa algo como "Monge do Bom
Tempo", é um bonequinho de papel ou tecido que as crianças japonesas
fazem para pedir por um dia ensolarado. Eu, meus irmãos e meus primos
aprendemos este costume com nossos pais e avós e sempre recorríamos ao
bonequinho nas vésperas de viagens e passeios. Normalmente a gente
fazia de papel mesmo e o deixava pendurado na janela. Ele fica parecido
com um fantasminha e tem que desenhar uma carinha nele também. E tinha
também uma musiquinha que a gente cantava em japonês mas que eu nunca
soube direito a tradução. Mas não é que eu encontrei a letra na
internet? Vejam abaixo:

Teru-teru-bozu, teru bozu
Ashita tenki ni shite o-kure
Itsuka no yume no sora no yo ni
Haretara kin no suzu ageyo

Teru-teru-bozu, teru bozu
Ashita tenki ni shite o-kure
Watashi no negai wo kiita nara
Amai o-sake wo tanto nomasho

Teru-teru-bozu, teru bozu
Ashita tenki ni shite o-kure
Sore de mo kumotte naitetara
Sonata no kubi wo chon to kiru zo


De forma bem resumida a canção diz o seguinte: "Teru Teru Bozu, se você
fizer um dia ensolarado eu te dou um sino dourado e beberemos sakê, mas
se estiver nublado e chover eu arranco sua cabeça fora." Hahaha.. E eu
achava que a letra era algo puro e inocente, não uma ameaça de morte.
Será que foi alguém da Yakuza quem fez?

Eu nem lembro se a brincadeira funcionava ou não, mas pelo menos era
divertido. Contei sobre o bonequinho para a minha esposa e resolvemos
fazer um pra pendurar aqui na janela de casa (foto). Não custa tentar,
né? Vamos ver se dá certo. Então, se fizer sol neste carnaval podem
agradecer ao nosso Teru Teru Bozu. rs... Mas se chover podem ter
certeza que vai rolar uma decapitação na quarta-feira de cinzas.

Postado por Alexandre Sakai | 8 comentários

Comentários

  1. Celina @ 31 Jan, 2008 : 23:46
    Lembro que meu pai fazia o Teru Teru Bozu quando o tempo estava muito chuvoso e isso atrapalhava o trabalho na roça, pois o cultivo de hortaliças é muito sensível ao excesso de chuvas.Acredite, o bonequinho atendia o pedido prá valer! Obrigada pela recordação e a letra completa! Eu e meus irmãos só aprendemos a cantar a primeira parte do refrão...

  2. kikks @ 3 Fev, 2008 : 08:15
    Eu não abuso do Teru Teru Bozu, acho que é por isso que, sempre que tentei, deu certo. Boa lembrança da Tokidoki, vou relançar um post dela, vale a pena (vc chegou entrar no site dela quando tinha um joguinho de corrida de sushi? se não estou louca, era lá, a pista de corrida era um balcão de restaurante). E bom saber que vc anda tropeçando com moyashis em SP.

  3. Ale Sakai @ 3 Fev, 2008 : 17:20
    Celina e Kikks, não é que esse Teru Teru Bozu funciona mesmo? Sexta e sábado tivemos muito sol aqui em São Paulo depois de dias com chuva. E hoje, Domingo, ainda não choveu. Mas nuvens escuras começam a aparecer no horizonte. Acho melhor pendurá-lo mais alto. E, Celina, legal vc ter comentado sobre o uso do Teru Teru Bozu na roça. Vai ver é por isso que os japoneses se deram tão bem na agricultura, né? rs...

  4. Renato Siqueira @ 4 Fev, 2008 : 16:17
    Oi, Alê! Obrigado pelas boas vindas! Eu nunca fiz Teru Teru Bouzu, mas já tinha ouvido falar dele. Só não sabia da decapitação. A musiquinha é muito boa..rs.. abs

  5. Haru @ 6 Fev, 2008 : 13:55
    Oi, Alê, que coincidência! Fiz um no último sábado e deu certo sim; até cantei!!! O de vocês ficou lindo, o meu fiz de jornal mesmo. Bem, agora sei porque só cantávamos o refrão. Esse lance de dar sino dourado e tomar sakê, tô fora ah ah ah Interessante v. passar sempre informações que eu, descendente de japoneses, desconhecia. Valeu!!!!

  6. Ale Sakai @ 8 Fev, 2008 : 00:49
    Só pra informar, como fez sol na sexta e no sábado, resolvemos poupar a cabeça do nosso Teru Teru Bozu. Agora ele vai ficar guardado na gaveta até o próximo feriado.

  7. Claudia e Henrique (Ico Nico) @ 13 Fev, 2008 : 07:32
    Hahaha...essa da decapitação tb não sabia! O Ico Nico não entendeu nada...

  8. Osamu @ 14 Fev, 2008 : 23:36
    Pois é, o meu pai e meus tios eram "Tintureiros" Lavanderia Cristal e quando chovia muito, ficavam torcendo para que a chuva cessassem e consequentemente secar as roupas da clientelas. E todos nos faziamos cada um o seu Teru-Teru Bozu. Agora, não me lembro se funcionou ahahahaha ! Abraços

 

Comente




Este site se reserva ao direito de excluir, sem aviso prévio, comentários impertinentes ao tema proposto por este blog, spans ou mensagens ofensivas e de baixo calão.


Perfil

Alexandre Sakai é publicitário. Paulistano, nascido no bairro do Ipiranga, é sansei, neto de japoneses. Adora fuçar livros, revistas e a internet atrás de informações e novidades. Atualmente tem coletado histórias curiosas da comunidade japonesa no Brasil para escrever um livro.
 



Feeds

Os japoneses chegaram aqui há um século. Desde junho de 1908, muita coisa aconteceu. Ajude a resgatar essa memória.

Conte sua história em vídeos, fotos, áudios e texto Monte a árvore genealógica
de sua família




14 abr - 2 jul

Ciclo de cinema japonês
A vida dos samurais, suas aventuras e código e ética são tema do novo ciclo “Sempre Cinema”, da Fundação Japão.
Saiba mais

23 mai - 24 mai

Bazar do Bem
Mais de 30 expositores vendem produtos variados, de brinquedos a artesanato
Saiba mais

27 nov - 5 dez

Dança, música e canto
Espetáculo de bugaku hoe reúne manifestações culturais tradicionais do Japão, como o canto de monges budistas.
Saiba mais



 
Este projeto tem a parceria da Associação para a Comemoração do Centenário da Imigração Japonesa no Brasil

Sobre o Projeto | Cadastro | Fale Conosco | Divulgação |Termo de uso | Política de privacidade | Associação | Expediente Copyright © 2007/08/09 MHIJB - Todos os direitos reservados